Cultura
Egadi-Scuola, Ok alla DAD per condizioni meteo-marina avverse. Lagalla accoglie la richiesta del Comune
Nota del Comune di Favignana
๐๐ฉ๐ฉ๐ฅ๐ข๐๐๐ณ๐ข๐จ๐ง๐ ๐๐๐ฅ๐ฅ๐ ๐๐๐ ๐ข๐ง ๐๐๐ฌ๐จ ๐๐ข ๐๐จ๐ง๐๐ข๐ณ๐ข๐จ๐ง๐ข ๐ฆ๐๐ญ๐๐จ-๐ฆ๐๐ซ๐ข๐ง๐ ๐๐ฏ๐ฏ๐๐ซ๐ฌ๐ ๐ฉ๐๐ซ ๐ ๐ฅ๐ข ๐ฌ๐ญ๐ฎ๐๐๐ง๐ญ๐ข ๐๐๐ฅ๐ฅ๐ ๐๐ ๐๐๐ข. ๐’๐๐ฌ๐ฌ๐๐ฌ๐ฌ๐จ๐ซ๐ ๐ซ๐๐ ๐ข๐จ๐ง๐๐ฅ๐ ๐๐๐ ๐๐ฅ๐ฅ๐ ๐๐๐๐จ๐ ๐ฅ๐ข๐ ๐ฅ๐ ๐ซ๐ข๐๐ก๐ข๐๐ฌ๐ญ๐ ๐๐๐ฅ๐ฅ’๐๐ฆ๐ฆ๐ข๐ง๐ข๐ฌ๐ญ๐ซ๐๐ณ๐ข๐จ๐ง๐ ๐๐จ๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐ฅ๐.
ย Lโassessorato regionale dellโIstruzione e della Formazione Professionale ha accolto la richiesta avanzata dallโamministrazione comunale di applicazione dellaย #dadย in caso di condizioni meteo-marine che impediscano agli studenti residenti nelle isole di Favignana, Levanzo e Marettimo di raggiungere la cittร diย #Trapani, dove frequentano le scuole secondarie di secondo grado.
ย Richiesta avanzata tramite una lettera inviata allโassessoreย Roberto Lagallaย e alla dirigente dellโUfficio scolastico regionale in Provincia di Trapani, Tiziana Catenazzo, dallโassessora allโIstruzioneย Dafne Borgiaย lo scorso 13 dicembre.
โท ยซ๐
๐๐๐๐๐๐ง๐๐๐๐ ๐โ๐๐ ๐ ๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐ฟ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ฃ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐ก๐๐ ๐๐๐โ๐๐๐ ๐ก๐. ๐ฟโ๐๐๐ ๐ข๐๐๐๐๐ก๐ฬ ๐๐๐ ๐๐ข๐ฬ ๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐ข๐ ๐๐๐ก๐ก๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ง๐ง๐๐ง๐๐๐๐ ๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ก๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ก๐ก๐ ๐๐๐๐ ๐ ๐ก๐ข๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ก๐๐ ๐๐๐๐๐ง๐ง๐ ๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐ก๐๐ ๐๐๐๐๐ง๐ง๐ ๐โ๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ก๐ ๐๐๐๐๐๐ข๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ข๐๐๐ – ha dichiarato il sindaco del Comune di Favignana-Isole Egadiย Francesco Forgioneย – ๐ผ๐ ๐๐๐๐๐ก๐ก๐ ๐๐๐๐ ๐๐ข๐๐ก๐ข๐๐ ๐ ๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐ก๐๐ ๐๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐๐ก๐ ๐๐ ๐ก๐ข๐ก๐ก๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐, ๐๐๐โ๐ ๐๐ก๐ก๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐ ๐ ๐ก๐๐ข๐๐๐๐ก๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐โ๐ ๐๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐๐ก๐๐๐ฃ๐๐๐๐๐ ๐๐ข๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ง๐๐๐๐ ๐๐๐ก๐๐-๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ข๐๐๐๐๐๐๐ก๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐ก๐๐ก๐ข๐ก๐. ๐๐๐ ๐๐ข๐๐๐ ๐๐๐ ๐ ๐โ๐ ๐๐ ๐
๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ก๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐โ๐ ๐๐๐, ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐ก๐๐๐ง๐๐๐๐, ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ก๐ยป.
ย Lโassessore regionale Lagalla ha anche dato piena disponibilitร ad un incontro dedicato al diritto allo studio nelle isole minori
Cultura
I racconti del vecchio marinaio. Il voto
Una narrazione che si dipana tra Pantelleria, Trapani, e isole Eolie
Questa รจ una storia di mare, di vento, di salsedine, ma soprattutto di fede e di un miracolo – la voce del vecchio marinaio sembrรฒ impastata di commozione, si fermรฒ un attimo a raccogliere i pensieri di un tempo ormai lontano e riprese – Era la mattina di un giorno del mese di marzo e noi del Madonna di Trapani navigavamo alla volta di Napoli con un carico di vino passito di Pantelleria.
Fino a quel momento il viaggio era stato piรน che tranquillo, tanto che il capitano Vito ci disse di non aver mai incontrato un mare cosรฌ calmo in un mese di marzo.
Cosรฌ ci disse e il volto diventรฒ subitaneamente pensieroso, come presentisse qualcosa. Il vecchio lupo di mare stava allโerta. Eravamo al traverso dellโisola di Stromboli con il suo immancabile pennacchio di fumo bianco, quando il cielo, che poco prima era di un azzurro terso, si fece improvvisamente livido, del colore del piombo. Poi un forte vento di libeccio cominciรฒ ad urlare tutta la sua rabbia e sconvolse il mare e gli animi di tutti noi. Sembrava lโinferno apparso sul mare.
Le vele, stracciate in alcune parti, furono subito ammainate e si restรฒ in balia dei marosi. Onde alte
come palazzi iniziarono a far ballare paurosamente il veliero, dovemmo legarci con funi per non
farci buttare in mare dalla furia degli elementi. Il timone non rispondeva piรน e l’acqua imbarcata
faceva inclinare lo scafo in modo pericoloso. Dopo un poโ eravamo completamente fuori rotta e la
deriva ci
spingeva verso i faraglioni di Lipari. Cosรฌ, se non ci avesse inghiottiti lโabisso, ci saremmo
sfracellati sulle rocce.
Sembrava che il destino ormai avesse lanciato per noi i dadi della malasorte.
Patrun Vitu, immobile,stretto al timone, capรฌ subito che tutta la perizia marinaresca sua e
dellโequipaggio quella volta non sarebbe bastata. E disse sottovoce
โlu mari รจ amaru e lu marinaru
mori a mmariโ.
Io e qualcun altro, pur nel rumoroso fragore della burrasca, percepimmo chiaramente quelle parole. E il cuore si gelรฒ, ci attendeva dunque โmorte per acquaโ, la triste dizione dei documenti delle capitanerie di porto per i caduti e i dispersi in mare. Fu allora che capitan Vito tirรฒ fuori dal petto una collanina dโoro con appesa una medaglietta anchโessa dโoro, che portava sempre indosso.
Baciรฒ la piccola medaglia raffigurante San Francesco di Paola, santo patrono di noi marinai, e recitรฒ con quanto fiato aveva in corpo: O Francesco di Paola, fa’ che ogni nave conservi la sua rotta
e ogni navigante la sua fede. Trattieni i venti e placa le tempeste, nellโora del pericolo distendi il tuo mantello e porta tutti a salvamento. Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo, Amen. Aveva appena terminato che una cresta d’onda immane stava per abbattersi come un maglio sulla coperta dellโimbarcazione. Certamente sarebbe stata la fine. E fu allora che accadde lโinspiegabile.
I piรน dissero poi che un raggio di luce accecante aveva squarciato le nubi, illuminando un tratto di mare calmo proprio davanti alla prua, come se un mantello invisibile fosse stato steso sopra l’acqua per spianare le onde. Ma io lo vidi, con questi poveri e indegni occhi, stava lรฌ, nello squarcio di nubi, e dal cuore si sprigionava un raggio di luce che illuminava e indicava un pezzo di mare calmo. Io lo vidi, con questi poveri e indegni occhi, ed era proprio lui, San Francesco di Paola il potente protettore di noi gente di mare. Sopra il veliero il vento calรฒ di colpo, permettendoci di alzare un poโ di vela e di manovrare per raggiungere quel fazzoletto di mare calmo. E ci ritrovammo nelle tranquille acque di una caletta riparata dellโisola di Salina.
Eravamo salvi. Il mantello, che aveva permesso un giorno lontano a San Francesco di attraversare indenne le perigliose acque dello stretto di Messina, questa volta era stato steso dal Santo per noi e ci aveva portati tutti a salvamento. I danni al Madonna di Trapani non erano stati poi cosรฌ gravi e cosรฌ, dopo le riparazioni piรน urgenti e necessarie, riprendemmo la rotta alla volta di Napoli.
Navigavamo giร in vista delle coste calabre, quando patron Vito ci disse che avremmo fatto una sosta non prevista, ci saremmo fermati al porto di Paola e da lรฌ, dopo averci fatto dipingere un ex voto su tavoletta di legno da un esperto pittore, ci saremmo tutti recati a piedi scalzi al santuario di San Francesco per ringraziare il Santo della grazia ricevuta. E cosรฌ si fece. Il capitano procedeva in testa alla fila, portando tra le braccia la tavoletta dipinta, e noi lo seguivamo. Tutti eravamo scalzi per quella ripida pietraia con sassi spesso aguzzi, ma non sentivamo dolori o sofferenze di sorta. Eravamo marinai e umili pellegrini ad un tempo. Quando giungemmo allโimponente santuario, nei cui antri sotterranei aveva vissuto in severa disciplina il Santo, un groppo alla gola assalรฌ ciascuno di noi. Un sacerdote benedisse la tavoletta votiva, dopo di che fu appesa alle pareti.
Quella tavoletta recava scritto: V.F.G.A., per grazia ricevuta da San Francesco di Paola lโequipaggio del Madonna di Trapani salvo allโEolie.
Nellโuscire guardai in alto, verso la volta, e vidi appesi, sospesi nellโaria, tanti modellini di velieri, anchโessi ex-voti di marinai. Immobili nel tempo, quei piccoli velieri sembravano navigare adesso non piรน nell’acqua, ma nella preghiera.
Orazio Ferrara
Cultura
La lingua siciliana: un patrimoniu vivu chi parra di nuร utri
In occasioni di la Jurnata Nazionali di lu Dialettu e di li Lingui Locali (17 di Jinnaru)
Ogni 17 di Jinnaru, lโUnioni Nazionali Pro Loco dโItalia (UNPLI) ricorda a tutti nuร utri ca lโItalia รจ fatta di tanti vuci, tanti storรฎ, tanti maneri di parrari. ร la Jurnata Nazionali di lu Dialettu e di li Lingui Locali, โn appuntamentu chi voli ammustrariย la granni ricchizza linguรฌstica di lu nostru Paรฌsi. Ntra sti vuci, una di chiddi chiรน antichi e chiรน ricchi รจ senza dubbiu la lingua siciliana.
ย
Na lingua, no un dialettu
Lu sicilianu รจ na lingua romanza autรฒnoma, cu na tradizioni scritta ca accumincia giร nta lu XIII sรจculu, quannu la Scola Siciliana di Federicu II la scigghรฌu comu lingua di cultura pi cumpรฒniri poesรฌi ca firriaru e foru ammirati pi tutta la penรฌsula. Parramu di na lingua cu na grammร tica, na sintassi, un lรจssicu e na storia propia: un patrimoniu chi nun apparteni sulu a lโรฌsula, ma a tutta la cultura italiana e avissi a รจssiri tutelatu.
ย
Un patrimoniu chi si trasmetti
Pi tanti siciliani, lu sicilianu รจ la lingua di la casa, di la strata, di lโamicizia, di li ricordi. ร la lingua di li nanni, di li storรฎ cuntati di picciriddu, di li pruverbi chi nsรฌgnanu la vita megghiu di qualunqui manuali. Ma รจ puru na lingua chi oji si scrivi, si studรฌa e si nsigna (macari a lโuniversitati โLa Manubaโ di Tunisi), si canta, si usa nta li social e qualchi vota puru nta li menzi di cumunicazioni.
Parrari sicilianu oji
ย
Nta la Jurnata Nazionali di lu Dialettu e di li Lingui Locali, lu sicilianu si prisenta comu na lingua viva, dinร mica, capaci di parrari di zocchegghiรจ: di cultura e di pulรฌtica; di scenza e di ambienti; di travagghiu e di migrazioni; di identitร e di futuru. Nun รจ nostalgรฌa: รจ cuscenza. Nun รจ folclori: รจ dirittu linguรฌsticu. Nun รจ passatu: รจ prisenza.
La disfida di dumani
La disfida รจ fari capiri ca usari la lingua siciliana no รจ un ritornu nnarreri, ma un passu avanti: pi dari dignitร a na tradizioni millenaria; pi custruiri educazioni linguรฌstica plurali; pi fari di lโItalia un Paรฌsi chi rispetta e promovi la diversitร . La lingua siciliana รจ un ponti: ntra generazioni, ntra cumunitร , ntra storรฎ. E ogni vota ca la scrivemu o la parramu, stu ponti si rinforza.
โN invitu
ย
Nta sta jurnata – ca l’Accademia di la Lingua Siciliana cรจlebra cu naย diretta YouTubeย a li tri e menza –ย lโinvitu รจ sรฌmplici: parrati sicilianu, scrivรฌtilu, usร tilu. Picchรฌ ogni palora รจ un pezzu di storia, e ogni storia รจ un pezzu di libertร .
Spettacolo
Casting comparse Makari 5 23 e 24 gennaio
CASTINGย COMPARSEย MAKARI 5
Stiamo cercando Uomini e Donne tra i 18 e gli 80 anni di etร , residenti in provinciaย di Trapani
Luogo e date:
23 GENNAIO:ย Uffici Movie Sicily – Via Giuseppe Cesarรฒ 99/B Erice Casa Santa (Tp)
24 GENNAIO:ย San Vito Lo Capo – Teatro Comunale
La produzione comunica che saranno esclusi dalla selezione i dipendenti della pubblica amministrazione e le categorie di pensionati non abilitati al lavoro dipendente ( Es: Quota 100)
Le riprese avranno luogo da Febbraio a Giugno 2026 in provincia di Trapani
Le responsabili delย Castingย figurazioni saranno Erika e Valeria di Talรจย Casting

-
Ambiente5 anni faAMP, a Pantelleria Insieme Live: zonizzazioni e Guardia Costa ausiliario. Gadir e il brillamento de Il Caldo
-
Personaggi4 anni faStasera 4 Ristoranti a Pantelleria, con Alessandro Borghese. Ecco chi sono
-
Ambiente4 anni faPantelleria, il PD segnala colorazione anomala e artificiale nella spiaggia del Lago di Venere
-
Pantelleria4 anni faPantelleria a lutto per Giovanni Maddalena, il galantuomo del Conitro
-
Personaggi4 anni faPantelleria, รจ U Runcune il vincitore di 4 Ristoranti di Alessandro Borghese
-
Cronaca4 anni faUltima Ora – Pantelleria. Identificata la donna morta per annegamento, il secondo suicidio in un mese
-
Capitaneria di Porto4 anni faPantelleria, allarmanti condizioni meteo-marine nelle prossime 48/72 ore: onde 6 da metri
-
Pantelleria4 anni faPantelleria, divieto di balneazione a Punta San Leonardo